The producer of the Ace Attorney series, Motohide Eshiro, has provided a somewhat vague explanation for why The Great Ace Attorney hasn’t been brought to the West. In an interview with GameSpot at E3 2016, he was asked why Capcom hasn’t localized the title for non-Japanese audiences, even though it’s been almost a year since the game’s Japanese release. He responded that the team does want to bring it to the West, but due to “certain circumstances,” they just haven’t been able to. He didn’t really explain what these circumstances are, but he apologized deeply for the delay, and said that he definitely understands the demand for the product.
The Great Ace Attorney, known in Japan as “Daigyakuten Saiban,” released on July 9th, 2015 for the Nintendo 3DS in Japan. The game is the most recent title in the Ace Attorney franchise, and is a prequel to the whole series, taking place during the Meiji period of 19th century Imperial Japan.
GameSpot: Will we ever get a localized version of Daigyakuten Saiban?
Eshiro: “Unfortunately there’s a number of circumstances… We absolutely do want to bring it to the West, but unfortunately due to these circumstances right now… I’m really really sorry! Nowadays on the Internet lots of fans are directly asking us, “Where’s Daigyakuten Saiban?” On livestreams, even in the Japanese ones, people from the West will write in and ask where it is. Every time we say, we’re sorry! Certain circumstances are kind of getting in the way.”
What do you guys think? Would you buy a localization, if it were released? Do you think we can expect one to come to the West anytime soon? Why would Eshiro be so vague about these
“circumstances,” and what could they be? Give us your thoughts in the comments below!